🧑🎓 Professionelle Korrektur Abschlussarbeit
Erfahre mehrMasterarbeit übersetzen lassen
Das Abstract schreiben mit nur 250 Wörter ist eine große Herausforderung. Lass daher das Abstract übersetzen und professionell überprüfen. Dadurch sicherst du dir einen wichtigen Benotungsteil für deine Master Thesis. 1a-Studi korrigiert, prüft und übersetzt das Abstract Masterarbeit auf Englisch sowie die deutsche Version für dich.
- Deutsch
- Englisch
- Inkl. Korrekturlesen und Lektorat
- Feedback zu den wichtigsten Punkten
Lektorat
Korrekturstufe 2 für die beste Grundlage deiner Übersetzung.
Prüfung
Inhaltliche Prüfung und Feedback für deine weitere Arbeit.
Fach-Übersetzung
Fach-Übersetzung von einem zertifizierten/englischsprachigen Lektor.
Korrektur
Abschlusskorrektur deiner Übersetzung für das beste Ergebnis.

Masterarbeit Übersetzung
Die Masterarbeit Übersetzung erfolgt von den zertifizierten 1a-Studi Fachübersetzern. Deine deutschen Texte werden vor der englischen Übersetzung korrigiert, ignoriert und geprüft. Somit wird sichergestellt, dass die Übersetzung der zentralen Ergebnisse auf einem fehlerfreien und bestmöglich umständlichen Textniveau erfolgt.
Das Masterarbeit Abstract hat das Ziel, nicht-deutschen Lesern die Möglichkeit zu geben, den Inhalt deiner Masterarbeit zu verstehen. Daher sind für das Abstract Masterarbeit die absolute Fehlerfreiheit und die akademische Verständlichkeit notwendig.
Übersetzung für Zusammenfassung Masterarbeit
Die Übersetzung Masterarbeit eignet sich vorwiegend für die Zusammenfassung, auch Kurzfassung, Managements Summary oder Abstract genannt. Die 1a-Studi Übersetzer helfen dir dabei, die wichtigen Benotungspunkte für den fremdsprachlichen Teil deiner Abschlussarbeit zu erhalten.
- Korrekturlesen und Lektorat des Originals
- Prüfung auf Vollständigkeit
- Fach-Übersetzung
- Korrektur der Übersetzung
Du bekommst eine inhaltliche Prüfung und ein Feedback zu deinem Abstract Masterarbeit. Somit gehst du sicher, dass alle wissenschaftlichen Kriterien erfüllt sind.